Exempelfall station 3, praktiskt delprov

Det praktiska delprovet för farmaceuter med utländsk utbildning består av sju stationer. Varje station innehåller två exempel på fall som examineras.

Station 3, exempel 1

Patientutbildning och läkemedelshantering

16 minuter (1 examinator + 1 apotekskund)

Du arbetar på ett apotek. Där träffar du en kvinna som vill hämta ut ett läkemedel på recept, Ozempic, injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna, 0,25 mg till sig själv. Hon har precis fått läkemedlet förskrivet och har aldrig använt det tidigare. Receptet gäller för uttag av 1 förpackning med 4 stycken sprutor.

Din uppgift är att muntligt ge lämplig information om dosering, användning och hantering av Ozempic till kunden utifrån information du kan hitta i FASS. Du ska även kunna besvara eventuella frågor från kunden. Observera att du INTE ska ge farmakologisk information om preparatet.

Du har sex minuter på dig att förbereda dig och därefter tio minuter att kommunicera med kunden i rummet. Examinatorn kan ställa följdfrågor.

Som hjälp får du under förberedelsetiden och samtalstiden använda:

  • Fass.se både för förskrivare och allmänhet
  • papper och penna.

Din användning av FASS under samtalet inte ska försvåra kommunikationen.

Du bedöms på hur väl du lyckas hitta informationen, lösa uppgifterna och hur väl du lyckas kommunicera informationen till kunden. Använd ett språk anpassat så att kunden förstår. Bild på sprutan från Fass finns tillgänglig i rummet under provet.

Situationsanpassad kunskap

  • Dosering (Ange Startdos 0,25 mg 1 gång i veckan i fyra veckor.)
  • Beskriva hur injektionspennan förbereds
  • Ange var man injicerar
  • Ange hur man injicerar
  • Beskriv hur flödet kontrolleras vid varje ny penna före första injektion
  • Hantering (Oöppnad förvaras i kylskåp (2 °C till 8 °C). Får ej frysas. Förvaras inte nära kylelementet. Under användning – 6 veckor vid högst 30 °C eller i kylskåp (2 °C till 8 °C)

Situationsspecifik färdighet

Empatisk förmåga och professionellt förhållningssätt med en helhetssyn på patienten:

  • Struktur på samtalet (inledning och avslutning, håller sig till uppgiften)
  • Ger tydliga instruktioner/förklaringar/svar på frågor
  • Använder fungerande och anpassat språk (Språk ej begränsande i funktion det vill säga använder tillräckligt många ord eller har möjlighet att omformulera vid behov. Ordval anpassat till kund eller läkare.)
  • Lyhörd (kunna lyssna in, även icke verbalt, visa empati, eventuell avstämning)
  • Professionellt förhållningssätt (till exempel inge förtroende, hantera kunskapsluckor, lagarbete/samverkan)

Station 3, exempel 2

Patientutbildning och läkemedelshantering

Du arbetar på ett apotek. Där träffar du en kvinna som vill hämta ut ett djurläkemedel på recept, Ivomec® oral pasta, 18,7 mg/g till familjens häst. Veterinären har precis skrivit receptet. Det är första gången kvinnan hämtar ut Ivomec på recept.

Din uppgift är att muntligt ge lämplig information om dosering, användning och hantering till kunden utifrån information du kan hitta i FASS vet. Beskriv även eventuella risker.

Observera att du INTE ska ge farmakologisk information om preparaten.

Du har sex minuter på dig att förbereda dig och därefter tio minuter att muntligt förklara för kvinnan. Examinatorn kan ställa följdfrågor. Som hjälp får du under förberedelsetiden och samtalstiden använda

  • Fassvet.se (djurläkemedel)
  • papper och penna.

Din användning av FASS under samtalet inte ska försvåra kommunikationen.

Du bedöms på hur väl du lyckas hitta informationen, lösa uppgifterna och hur väl du lyckas kommunicera informationen till kunden. Använd ett språk anpassat så att kunden förstår.

Situationsanpassad kunskap

Administrering och hantering:

  • Ange var (ges i munnen som pasta)
  • Beskriv förberedelser (Vrid kolven till 400 kg, lås genom att vrida åt höger)
  • Beskriv hur läkemedlet ges (Munhåla fri från foder, ta av plastlock, tryck ut pasta så långt bak i munnen som möjligt, hästens huvud uppåt)
  • Ange förvaring/hantering av läkemedel (högst 25 grader, originalförpackning – ljuskänsligt)

Risker:

  • Lämnas destruktion apotek – giftigt för fiskar och vattenlevande organismer

Situationsspecifik färdighet

Empatisk förmåga och professionellt förhållningssätt med en helhetssyn på patienten:

  • Struktur på informationen (inledning och avslutning, håller sig till uppgiften)
  • Ger tydliga instruktioner, förklaringar och svar på frågor.
  • Använder fungerande och anpassat språk. (Språk ej begränsande i funktion det vill säga använda tillräckligt många ord eller har möjlighet att omformulera vid behov. Ordval anpassat till kund.)
  • Lyhörd (kunna lyssna in, även icke verbalt, visa empati, eventuell avstämning)
  • Professionellt förhållningssätt (till exempel inge förtroende, hantera kunskapsluckor, lagarbete/samverkan)

FÖLJ UPPSALA UNIVERSITET PÅ

facebook
instagram
twitter
youtube
linkedin